No exact translation found for العرض الذاتي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic العرض الذاتي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Don me l'a donné avant une présentation, une fois.
    أعطاني إياها (دون) قبل .تقديم عرضي ذات مرّة
  • "Tendances autodestructrices."
    "عُرضة لميول ذاتية التدمير" .كنت أحتضر
  • Ça marche pareil chaque soirée.
    يسير العرض بالطريقة ذاتها كل ليلة
  • à la 52e séance également, M.
    وفي الجلسة ذاتها، عرض السيد م.
  • Le mariage précoce et le mariage forcé sont des pratiques anciennes dans la culture somalienne, et rendent les jeunes filles particulièrement vulnérables au viol et aux atteintes sexuelles.
    ويعد الزواج المبكر والزواج بالإكراه أيضاً من الأعراف المتأصلة في صميم الثقافة الصومالية، مما يجعل الفتيات الصغيرات أكثر عرضة بالذات للاغتصاب والعنف الجنسي.
  • Les dispositions applicables d'autres instruments relatifs aux droits de l'homme sont citées plus loin.
    ويرد لاحقاً عرض للأحكام ذات الصلة الواردة في الصكوك الأخرى لحقوق الإنسان.
  • Laissez-moi vous le redire, parce que nous sommes tous enclins au même cynisme.
    اسمحوا لي أن أقول مرة أخرى , لأن نحن جميعا عرضة لسخرية ذاته
  • Il conviendrait d'accorder une attention particulière aux secteurs et aux modalités d'offre qui présentent un intérêt pour les exportations des pays en développement dans le cadre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), s'agissant en particulier du mode IV relatif à la circulation des personnes physiques.
    وينبغي إيلاء اهتمام خاص لقطاعات وأساليب العرض ذات الأهمية الاقتصادية للبلدان النامية في المفاوضات الدائرة في سياق الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات، وخاصة الأسلوب الرابع، الذي يتصل بتنقل الأشخاص الطبيعيين.
  • À la même séance, le Président a présenté oralement un projet de décision concernant l'organisation des travaux de la soixante-deuxième session de la Commission.
    وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس شفوياً مشروع مقرر بشأن تنظيم أعمال الدورة الثانية والستين للجنة.
  • Au cours du débat qui a suivi, à la même séance, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations:
    وأثناء المناقشة التي تلت العرض في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات أمام المجلس: